Nessuna traduzione esatta trovata per نسبة القدرة

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo نسبة القدرة

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Subsanar las principales deficiencias de las capacidades mundiales de alerta temprana
    سدّ الثغرات الرئيسية بالنسبة للقدرات العالمية في مجال الإنذار المبكر
  • - Manos de dulce. - Manos de dulce.
    بالنسبة لي، ستكون ..القدرة لاسترجاع
  • A fines de junio, el 31% de las recomendaciones fundamentales hechas durante ese período habían sido cumplidas, mientras que el 19% estaban en proceso de cumplimiento.
    وفي نهاية حزيران/يونيه، كانت نسبة قدرها 31 في المائة من التوصيات الجوهرية الصادرة أثناء تلك الفترة قد نفذت، بينما كانت نسبة قدرها 19 في المائة قد شرع فيها وكان تنفيذها جاريا.
  • En 2003, de un total de 211 causas presentadas, 17,1% estaban relacionadas con el mantenimiento de la paz, mientras que en 2004 las causas de ese tipo representaban el 11,6%.
    وخلال عام 2003، كانت قضايا العاملين في مجال حفظ السلام تشكل من بين ما مجموعه 211 قضية مقدمة نسبة قدرها 17.1 في المائة مقابل نسبة قدرها 11.6 في المائة في عام 2004.
  • No hay autocomplacencia y hay un margen del 0.03%... ...de canibalismo con mucha adrenalina.
    ...ولن أشعر بهذا % وهناك نسبة خطأ قدرها 0.03
  • La parte de los gastos totales comunes relacionados con los oficiales de coordinación de la seguridad sobre el terreno que corresponde al PNUD asciende al 17%.
    وتبلغ حصة البرنامج الإنمائي من التكاليف العامة الإجمالية المتصلة بضباط تنسيق الأمن الميداني نسبة قدرها 17 في المائة.
  • Francia y Europa se han comprometido a alcanzar el objetivo del 0,7% del producto nacional bruto en un plazo concreto.
    وتلتزم فرنسا وأوروبا بجدول زمني محدد لبلوغ الهدف المتمثل في نسبة قدرها 0.7 في المائة من الناتج الوطني الإجمالي.
  • El mayor porcentaje de vacunaciones tuvo lugar en el cantón de Livno, el 99,5%, y el más bajo en el cantón de Tuzla, el 89,5%.
    وسجل كانتون ليفنو أعلى نسبة للتحصين وقدرها 99.5 في المائة وسجل كانتون توزلا أدنى نسبة للتحصين وقدرها 98.5 في المائة.
  • Yo sé, pero como estás en una espiral autodestructiva de ira... ... sería kármicamente irresponsable decírtelo.
    ،باستطاعتي أن أخبرك لكن بما أنّك في حالة ،غضب شديد انتحاريّة سيكون هذا غير .مسؤول بالنّسبة للقدر
  • Gramo por gramo, ningún animal excede... ...la fuerza relativa de pelea de la hormiga soldado.
    القدرة القتالية النسبية لنملة الجيش